لطف على سليمى
64
كهكشانها در قرآن ( فارسي )
4 - لَهُ ما فِي السَّماواتِ وَما فِي الْأَرْضِ ، وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ ؛ 5 - تَكادُ السَّماواتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْ فَوْقِهِنَّ وَالْمَلائِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِمَنْ فِي الْأَرْضِ أَلا إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ . خلاصه ترجمه : به نام خداوند بخشندهء مهربان 1 - حم ؛ 2 - عسق ؛ 3 - اين چنين خداوند عزيز حكيم به سوى تو وبه سوى پيامبران قبل از تو وحى مىكند ؛ 4 - آنچه در آسمانها وآنچه كه در زمين است همه از آن اوست وأو بلندمرتبه وعظيم است ؛ 5 - نزديك است آسمانها ( بخاطر افترا ونسبتهاى ناروا ) از بالاى هم شكافته ومتلاشى شوند . لذا ملائكة مرتب تسبيح وحمد وثناى پروردگارشان را به جا مىآورند . وبراي كساني كه در روى زمين هستند طلب آمرزش مىكنند ، آگاه باشيد كه خداوند آمرزنده ومهربان است . توضيح وشرح ترجمه : به نام خداوند بخشنده مهربان حم - عسق - كَذلِكَ يُوحِي إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكَ اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ؛ حروف حم وعسق از حروف مقطعه است 3 - اى رسول گرامى خداوند عزيز وحكيم اين گونه به سوى تو وبه پيامبران قبل از تو وحى مىكند . در حقيقت « كذلك » اشاره به عظمت ومهم بودن محتواى مطالب اين سوره دارد خداوندى كه صاحب قدرت وحكيم است .